Avant de faire cet interview, je tiens à remercier toute l’équipe de SCANDAL Heaven pour le travail qu’ils fournissent depuis des années pour faire connaître SCANDAL à travers le monde. Et tous les crédits pour cet interview sont à faire à eux.

Interview :

――Beaucoup de chansons de SCANDAL ont des messages qui inspirent et qui sont positifs. Est-ce que le groupe a choisi de se concentrer sur ces sentiments, ou est-ce un reflet sur les personnalités des membres?
RINA: C’est pareil pour nous. Nous avons des espoirs individuels que nous voulons que nos [chansons] suivent cette voie. En tant que groupe, les membres parlent toujours aux autres à propos de continuer d’envoyer des messages positifs.

――Dans le PV de « Image », les membres sont des héroïnes, utilisant leurs pouvoirs pour aider les personnes. En réalité, la musique de SCANDAL inspire et rassemble les gens à travers le monde. Qu’est-ce que ça vous fait d’avoir un tel impact ?
HARUNA: Nous sommes fières que notre musique n’atteint pas que le Japon, mais l’étranger aussi.
RINA: Bien que nos langues sont différentes, je suis vraiment heureuse si les messages dans nos parles sont transmises et touchent les cœurs de ceux qui écoutent nos chansons. Nous voulons continuer à les transmettre.

――Vous avez eu la chance de jouer dans de nouvelles villes et dans des villes dans lesquelles vous avez déjà joué avant, est-ce qu’il y a eut des performances spécialement marquantes durant cette tournée ?
TOMOMI: Le Mexique était le pays qui avait, la plus grande différence, dans le bon sens, entre l’image que j’en avais avant d’y aller et comment le pays était vraiment. Le pouvoir des gens m’a impressionnée, et nous avons pu échanger nos énergies durant le concert également. Le site du Patrimoine Mondial de Teotihuacan était aussi une grande source d’inspiration.

――Y’a-t-il des choses surprenantes au fait de jouer dans le monde entier en comparaison avec le Japon ?
MAMI: En ce qui concerne les choses surprenantes, ce serait d’avoir des couleurs différentes dans chaque pays.
RINA: A l’inverse de nos lives au Japon, les gens qui sont venus voir nos concerts, ne sont pas seulement des nos fans; il y’a aussi des gens qui sont venus nous voir, avec un regard sévère sur leurs visages, comme si ils nous évaluaient. C’est digne d’intérêt.
MAMI: Cette fois, dans les pays que nous avons visité par le passé, comme la France, nos impressions que nous avons eu la dernière fois étaient différents. Je suis impatiente pour la prochaine fois bien sûr.

――Avec le groupe qui a tellement voyagé pour HELLO WORLD, pouvez-vous nous donner quelques-unes de vos astuces sur comment vous traitez le décalage horaire?
MAMI: Vous ne pouvez pas gagner face au décalage horaire, c’est indéniable.
RINA: Mais les horaires des repas de sommeil dans l’avion vous rend conscients de l’heure à l’arrivée, tout comme regarder des films et s’ajuster au fuseau horaire.
TOMOMI: Même si vous êtes décalés, vous allez vous endormir naturellement car vous êtes fatigués du voyage.

――Nous avons entendu que durant vos moments libres, vous avez fait du shopping. Quel est votre chose préférée que vous avez acheté durant ce tour, et dans quel pays l’avez-vous trouvé ?
TOMOMI: Les flûtes que nous avons acheté au Teotihuacan [Au Mexique].

――Nous avons vu des fans qui vous ont donné des cadeaux à vos concerts. Quels sont les cadeaux les plus mémorables que vous avez reçu lors de cette tournée HELLO WORLD ?
TOMOMI: A Hong Kong, j’ai étais surprise par les papiers avec les messages d’anniversaires écrits dessus et que le public tenait.
HARUNA: Cela m’a rendu heureuse de voir des messages écrits par le public sur les les drapeaux des pays/villes dans chaque salle, et il y avait des gens qui ont aussi écrit en Japonais.

――SCANDAL est devenu un ambassadeur pour le Japon et a encouragé beaucoup de gens à venir au Japon pour venir voir vos concerts. Pouvez-vous nous recommander quelques endroits que vos fans du monde entier pourraient visiter à Tokyo, comme un restaurant préféré ?
RINA: Tsurutontan. C’est dans un décor Japonais avec toutes sortes de nouilles. Par dessus tout, la taille des bols étaient surprenantes
HARUNA: Nous allons aussi mangé souvent là-bas.

――Les comptes des membres de SCANDAL HEAVEN ont inondé de messages le forum pendant la tournée. Avez-vous un message pour les fans de SCANDAL HEAVEN ?
RINA: Je ne pensais pas que quand vous avez commencé que nous deviendrions de si bons amis, nous avons toujours été très bien encouragées par chacun de vous.
MAMI: Vous ne faites pas simplement que nous soutenir, vous nous interviewés et vous nous aidez à nous faire connaître encore plus..
HARUNA: Dans une certaine mesure je pense qu’ils nous regardent avec une perspective intense, donc je pense que ce pourquoi nous pouvons être fidèles à nous-mêmes.
TOMOMI: Tout le monde de SCANDAL HEAVEN, encore merci ! Est-ce que vous voudriez faire partie de notre staff ? (rires)
――Comme SCANDAL est toujours à la recherche d’un nouvel horizon, de quoi sera fait demain pour le groupe ?
HARUNA: Nous irons encore une fois au-delà de l’horizon.
RINA: Notre but le plus proche est que nous voulons produire un album avec des chansons que nous avons écrit, ce que nous sommes entrain de préparer actuellement.
MAMI: Nous aimerions faire un autre World Tour se basant sur cette album, donc s’il vous plaît, attendez-le vous aussi !
TOUTES LES PHOTOS SONT FOURNIES PAR SCANDAL HEAVEN !
Source de l’interview : SCANDAL Heaven
Encore merci à SH pour cet interview exclusif, pour ceux qui ne sont pas inscrits sur leur forum, je vous invite à le faire rapidement !