SCANDAL on Sukkiri’s ‘Quizzusu’ segment

Dans les coulisses du Concert au Tower Records, RINA nous a révélé un secret

RINA: “Il y a une partie de moi qui est germaphobe. Quand je mange un repas, si toute ma fourchette et ma cuillère touchent mes lèvres, je ne serais pas capable de manger proprement après ça. Avant, je pensais qu’est-ce qu’il se passerait si quelqu’un les aurait vraiment léchés (les ustensiles) (rires). Mais encore après, je ne pourrais être aidé au moment où on mange, donc je ne mange qu’avec mes dents. »

MAMI: “Elle agissait d’une façon tellement naturelle que nous avons rien remarqué. Elle nous en a parlé que très récemment. »

RINA: “L’autre fois j’ai laissé les membres dans cette situation.”

Interviewer: “Vous ne mangez pas avec les autres membres ?”

RINA: “Les membres m’ont fait que récemment la remarque. (rires)”

Après c’est la session Questions&Réponses! La question par SCANDAL est : Quand les membres se sont rencontrées pour la première fois, nous avons pensé, ‘Cette fille n’est pas si simple qu’elle en a l’air’ Pourquoi est-ce ainsi ?

HARUNA: “La bonne réponse est…elle veut se définir par le terme, ‘Oira (Forme masculine d’auto-adressage)’!”

MAMI: “Je m’appelle effectivement ainsi .”

HARUNA: “Quand nous nous sommes rencontrées pour la première fois au collège, je lui ai dit, ‘Je suis née dans la préfecture d’Aichi’. Et elle m’a répondu, ‘je suis (Oira) aussi née dans la préfecture d’Aichi prefecture~ » et ça sentait tellement naturel

RINA: “Ca lui collait tellement la première fois qu’elle l’a dit

MAMI: “Mais maintenant…Je me présente en utilisant ‘Boku (autre Forme masculine d’auto-adressage)’. Ah, mais récemment, petit à petit durant les interviews, j’utilise Watashi (forme Masc/Fem d’auto-adressage).

RINA: “Elle le dit, elle le dit vraiment souvent! Tout le monde savait qu’elle faisait attention quand elle parlait, mais quand elle le dit, elle est tellement embarrassée!”

MAMI: “Je ne suis pas habitué vous voyez. Mais le fait d’être embarrassé a diminué avec le temps.

Crédits : Traduit à partir de FYSB

About the author

Jeune fan de SCANDAL depuis maintenant près de 8 ans, mon but à travers ce site mis en place il y a plusieurs années maintenant est de permettre à tout fan de permettre l'actualité et l'histoire de ce groupe qui marque actuellement l'Histoire de la Musique de son empreinte.

De plus, chez Scandal★France nous souhaitons permettre au groupe d'avoir une plus grande notoriété sur la scène musicale aujourd'hui en France.

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.

%d blogueurs aiment cette page :